__ | __|__ | __| | | | | __ | | | | |__|__ | __| | | | | __ | | | | | __|__ | | | | |__| | | | | __ | | | | |__|__ | | |--Aethelflaed | | __ | | | __|__ | | | __| | | | | | | __ | | | | | | |__|__ | | |__| | | __ | | | __|__ | | |__| | | __ | | |__|__
Signification du nom BELLER
Emprunté à l'ancien français Bailli, nom de dignité employé comme sobriquet
Serait originaire de Dinsheim
__ | __|__ | __| | | | | __ | | | | |__|__ | _Christian BELLER _| | (1560 - ....) | | | __ | | | | | __|__ | | | | |__| | | | | __ | | | | |__|__ | | |--Paul BELLER | (1582 - ....)x1600 | __ | | | __|__ | | | __| | | | | | | __ | | | | | | |__|__ | | |_ N. ______________| | | __ | | | __|__ | | |__| | | __ | | |__|__
Informations non communicables
Signification du nom Celce
Ancien nom latin Celsus, c'est-à-dire grand, généreux. Ce nom a été popularisé par deux martyrs du 1er et 4ème siècle.
Signification du nom BARBON
dérivé de Barbin, a désigné un homme barbu.
Contrat passé devant Me Jean AUDIBERT
"Le nom de Dieu par lequel touttes choses sont
esté liées pour luy rendre homage et gloire soict
loué xxxx et que la multiplication de
mariage mariage c'est promis et traicté
entre Jean Celze barbon fils d'estienne et
barthemye marin son père et mère de fairierre
à St Estienne en devoluy d'une part et Margte (Marguerite)
Canarde fille de Jean et Marie Girarde
son père et mère au lieu de Rioupes en
ladite paroisse. Par ce est xxx xxx ce jourd'hui
compté Septieme may mil six cent quarante cinq
après midy c'est estably ledit Jean
Celze et ladite Marguerite Canarde lesquels
de leur gré et du consentement de leurdits
pères et mères ont promis soy prandre
et espouzer en fasse de nostre sainte mère
eglize catholique et apostholique et romoyne
déclarons n'avoir faict chose quy
empeche le present de parler de coustume
ont constitué aux fichier pour le
facile support des charges et xxx
xxxx c'est establys ledict Jean Canard
et ladite Marie Girarde lesquels de leur gré
ont constitué en leurdict xxx pour doct
et xxxx la somme de Cinquante trois
escus qui sont Cent Cinquante Neuf Livres
xxxx xxxx xxx xxx xxx xxx (fin de la page 1)
xxx fuctur espoulz payable savoir à la
déclaration de Jean baptiste prochain venant
la somme de quinze escus et dans ung ans
après et m (même) jour et jeste dix escus
et le reste à payer de trois livres tournois
finir à xxx payment et xxx Dix
autres meythayers payables à lors
qu'ils se sépareront xx xx xx xx xx
qui xxx ledict fuctur espouz et
espouze xxx xx xx xxx
et abiller ladite espouze xx xxxx
de lui pouvoir et lui xxx pour
icelluy xxx dudit espoulz et espouze
ce jourd'hui xx xxx xxxxx
xxx xxx xxxxx xxxx xxx xx
xxx xxx xxx xxxx xxxxx
xx xx promesse verballe xx xxx
ont promis avoir ladite xxxxxx
tant ladite Canard que fuctur espouze
icelle xxx xxxx jusques à la somme
de six escus qui sont
Dix huit livres de xxx et
par mesme moyen ledict espoux
du Consentement xxx de sondit
père xxx xxx xxxx la
somme de quarante Cinq escus qui
sont Cent Trente Cinq livres de
xxx qu'il a gaigné par (fin de la page 2)
xxx et travailler comme sondit père
déclaré et affin qu'il en fasse comme ung
xxx xx doibt fere xxxx de droit
ensemble tous contratz et donnations.
Il luy donne par le présent tous sesdits
acquetz faictz ou affaire l'esmancipant
et mestant quand à se hors de
puissance paternelle et affin que
xxx xxx sont entre lesdits fucturs
mariés du consentement de leurs pères
Ils se sont assossiés et xxx xx
tous et ung chacun xxx xxx
et Constitution et pour plus d'affection
se sont les fucturs espouz et espouze
donné et xx que par le présent ils
se donnent par donnation pure simple
et irrévocable faict en comptemplation
De Mariage sans quoi le présent
ne fust intervenu xxx xxx
xxx xxx xxx Constitution
xxx que le tout demeure
aucunement à la réserve au xxx
xxx de dix escus qui sont
trente livres xxx xxxx
dernière vollonté xxxxx qu'ils (fin de la page 3)
ont respectivement convenu et accordé et ce
chacun en se qui les concerne promis
et juré avoir pour agrée et xx xx
réclamer à peyne de tous despens domages
et interestz soulz obligation de leurs
personnes et biens xx xx du balliage
de xx xxx xxx xxx de quoy
a requis faict audit xxx dans
La maison de Noble Jacques de Roucluse (?)
present et Messire Jean Challiol prêtre
et Curé et de discret Messire Pierre
Challiol son neveu Jean et Pierre Marin
frère xxx de l'époux Regnaud
marin son Cousin Rolland Girard Jacour (?)
et Anthoyne Canard xxx de la
fucture espouze xxxx par devant
Me (Maître) Jean Audibert et xxx
dudit lieu tesmoigs signés lesdits
Messire Challiol et xxx xxx
xxx xxx et partyes xxxx
signer.
Signatures de Jean Challiol, Jean Celze
de Pierre Challiol et Jean Audibert.
et de moy Rochas
--------------------------------------------
Tentative d'estimation de la valeur des sommes constatées dans ce contrat en franc d'aujourd'hui
En 1640/1641, Louis XIII ramène la Livre tournois à 620 mg d'or. On sait qu'une once (oz) d'or est égale à 28,349 gr. Aujourd'hui, l'or vaut environ 266 $/oz, et le dollar est à 7,70 FRF, ce qui nous donne 2 048,20 FRF pour 28,349 gr d'or, donc environ 72,25 FRF pour 1 gr d'or. La Livre tournois (620 mg d'or) poeut donc être estimée à 44,79 FRF, en 1645...
Partant de ce principe, la dote est de 53 écus, qui font 159 livres tournois (1 écu = 3 livres). Donc 159 * 44,79 = 7 121,61 FRF.
On rencontre d'autres sommes dans cet acte : 15 écus ==> 45 livres ==> 2 015,00 FRF
10 écus ==> 30 livres ==> 1 343,70 FRF
6 écus ==> 18 livres ==> 806,22 FRF
45 écus ==> 135 livres ==> 6 046,65 FRF
3 livres ==> 134,37 FRF
Toutes ces estimations sont bien sûr relatives, et difficiles à comparer aux sommes d'argent actuelles. Par ailleurs, la valeur de l'or était sensiblement différente en 1645 comparée à celle d'aujourd'hui, soumise par ailleurs aux fluctuations du dollar américain !
---------------------------------
__ | __|__ | __| | | | | __ | | | | |__|__ | _Etienne CELZE BARBON _| | (1590 - ....) | | | __ | | | | | __|__ | | | | |__| | | | | __ | | | | |__|__ | | |--Jean CELZE BARBON | (1615 - ....)x1645 | __ | | | __|__ | | | __| | | | | | | __ | | | | | | |__|__ | | |_Barthemye MARIN ______| (1590 - ....) | | __ | | | __|__ | | |__| | | __ | | |__|__
Signification du nom CHAUVIN
Vient de Chauve. Sobriquet, issu du latin Calvus, c'est-à-dire dégarni de cheveux.
__ | __|__ | __| | | | | __ | | | | |__|__ | __| | | | | __ | | | | | __|__ | | | | |__| | | | | __ | | | | |__|__ | | |--Jeanne CHAUVIN | | __ | | | __|__ | | | __| | | | | | | __ | | | | | | |__|__ | | |__| | | __ | | | __|__ | | |__| | | __ | | |__|__
______________________ | _Andeca PRINCE des BASQUES _|______________________ | (.... - 0711) _Lopo de GASCOGNE ____| | | | | ______________________ | | | | |_Memorana des FRANCS _______|______________________ | _Lopo de GASCOGNE ______| | | | | ______________________ | | | | | ____________________________|______________________ | | | | |_ N. _________________| | | | | ______________________ | | | | |____________________________|______________________ | | |--Centulo Lopez de GASCOGNE | (.... - 0787) | _Froila de CANTABRIE _ | | | _Pere de CANTABRIE _________|_Glasvinda BALTHES ___ | | | _Froila de CANTABRIE _| | | (.... - 0757) | | | | ______________________ | | | | | | |_ N. _______________________|______________________ | | |_Numabela de CANTABRIE _| | | ______________________ | | | ____________________________|______________________ | | |_ N. _________________| | | ______________________ | | |____________________________|______________________
_Baudouin VI de FLANDRE _____ | (1030 - 1070) _Baudouin II de JÉRUSALEM ___________|_Richilde d' EGISHEIM _______ | (1056 - 1098) (1027 - 1086) _Baudouin III de HAINAUT __| | (1087 - 1120) | | | _Henri II de LOUVAIN ________ | | | (.... - 1078) | |_Ide de LOUVAIN _____________________|_Adélaïde de BETTAU _________ | (.... - 1107) (1030 - ....) _Baudouin IV de HAINAUT _| | (1109 - 1171) | | | _Thierry de WASSEMBERG ______ | | | | | _Gérard III FLAMINIUS de WASSEMBERG _|_ N. ________________________ | | | (1060 - 1138) | |_Yolande de WASSEMBERG ____| | | | | _Guillaume VII d' AQUITAINE _ | | | | |_Clémence d' AQUITAINE ______________|_Ermessinde de LORRAINE _____ | | |--Agnès de HAINAUT | (1140 - 1173) | _Albert II de NAMUR _________ | | (0997 - 1063) | _Albert III de NAMUR ________________|_Régelinde de LORRAINE ______ | | (1027 - 1102) (1005 - 1067) | _Godefroy Ier de NAMUR ____| | | (1066 - ....) | | | | _Bernard II de SAXE _________ | | | | (0995 - 1059) | | |_Ida de SAXE ________________________|_Eilika de SCHWEINFURT ______ | | (1030 - ....) (0987 - 1055) |_Adélaïde de NAMUR ______| (1112 - 1168) | | _Gilbert II de LUXEMBOURG ___ | | (1005 - 1059) | _Conrad I de LUXEMBOURG _____________|_ N. ________________________ | | (.... - 1086) |_Ermessinde de LUXEMBOURG _| | | _Aldabert II de LONGWY-METZ _ | | (1000 - 1048) |_Clémence de BOUZONVILLE ____________|_Clémence de FOIX ___________ (1010 - 1035)
_Hervé II de LÉON ________ | (1183 - 1218) _Hervé III de LÉON ______________________|_Anne de HENNEBONT _______ | (.... - 1241) _Hervé IV de LÉON ___| | (.... - 1281) | | | __________________________ | | | | |_Marguerite de CHÂTEAUNEUF-EN-THIMERAIS _|__________________________ | _Hervé V de LÉON __| | (1245 - 1304) | | | __________________________ | | | | | _Guillaume de POISSY ____________________|__________________________ | | | (.... - 1281) | |_Mahaut de POISSY ___| | (.... - 1290) | | | __________________________ | | | | |_ N. ____________________________________|__________________________ | | |--Hervé VI de LÉON | (1270 - 1337) | _Alain III de ROHAN ______ | | (1135 - 1195) | _Alain IV de ROHAN ______________________|_Constance de PENTHIÈVRE _ | | (1166 - 1205) (1140 - 1184) | _Alain V de ROHAN ___| | | (1205 - 1242) | | | | _Raoul II de FOUGÈRES ____ | | | | | | |_Mabile de FOUGÈRES _____________________|_Jeanne de DOL ___________ | | |_Jeanne de ROHAN __| (1235 - ....) | | _Eudes II de PORHOËT _____ | | (.... - 1168) | _Eudes III de PORHOËT ___________________|_Léonore de LÉON _________ | | |_Aliénor de PORHOËT _| (1200 - ....) | | __________________________ | | |_ N. ____________________________________|__________________________
Signification du nom PELLETIER
Nom de métier, celui qui fait et vend des fourrures (latin médiéval pelletarius).
__ | __|__ | __| | | | | __ | | | | |__|__ | __| | | | | __ | | | | | __|__ | | | | |__| | | | | __ | | | | |__|__ | | |--Anne PELLETIER | x1780 | __ | | | __|__ | | | __| | | | | | | __ | | | | | | |__|__ | | |__| | | __ | | | __|__ | | |__| | | __ | | |__|__
__ | __|__ | __| | | | | __ | | | | |__|__ | __| | | | | __ | | | | | __|__ | | | | |__| | | | | __ | | | | |__|__ | | |--Arien Herbertsz TRUIJEN | | __ | | | __|__ | | | __| | | | | | | __ | | | | | | |__|__ | | |__| | | __ | | | __|__ | | |__| | | __ | | |__|__